KJV Bible with Apocrypha. KJVA 5.1

许可: 免费 ‎文件大小: 29.46 MB
‎用户评分: 0.0/5 - ‎0 ‎评分

关于 KJV Bible with Apocrypha. KJVA

圣经国王詹姆斯版本与阿波克里法 国王詹姆斯版本 (KJV), 俗称授权版本 (AV) 或国王詹姆斯圣经 (KJB), 是英国教会的基督教圣经的英文翻译开始于 1604 年, 并在 1611 年完成。这是国王的印刷商罗伯特·巴克(Robert Barker)首次印刷,这是英国教会当局批准的第三本英文译本。 詹姆斯给译者的指示,旨在保证新版本将符合教会,并反映英国教会的主教结构,并相信一个受命的神职人员。翻译由47名学者完成,他们都是英国教会的成员。与该时期的大多数其他翻译一样,《新约》是用希腊语翻译的,旧约是用希伯来语文本翻译的,而《新约》是用希腊语和拉丁文翻译的。 圣经启示法(来自希腊语单词 aπόκρ&4;φος,apókruphos,意思是"隐藏")表示在《圣经》某些版本中,在旧约和旧约之间的单独部分或作为新约之后作为附录发现的古籍的集合。虽然"启示"一词自5世纪就一直使用,但正是在路德的1534年圣经中,《启示法》首次作为单独的间体部分出版。路德正在就这些书的可奥性提出一个论战的观点。作为这个部门的权威,他引用了圣杰罗姆,他在5世纪初对希伯来语和希腊古约的杰出,指出希伯来语中没有找到的书并不作为规范。虽然他的陈述在他当时是有争议的,杰罗姆后来被命名为教会医生,他的权威也引用在1571年英国圣公会声明的三十九条。 国王詹姆斯版本 1611年的英文国王詹姆斯版本(KJV)遵循路德圣经的引言,使用一个跨遗部分,标题为"书称为Apocrypha",或只是"Apocrypha"在运行页头。KJV 几乎完全遵循 1560 年的日内瓦圣经(变化如下)。本节包含以下内容: 1 埃斯德拉斯 (武尔盖特 3 埃斯德拉斯) 2 埃斯德拉斯 (武尔盖特 4 埃斯德拉斯) 托比特 朱迪思(日内瓦的"朱德思" 埃丝特的其余部分 (火门埃丝特 10:4-16:24) 智慧 Ecclesiasticus (也称为西拉赫) 巴鲁克和杰里米的史诗 (日内瓦的 "耶利米") (武尔盖特巴鲁克的所有部分) 三个孩子之歌(武门丹尼尔3:24-90) 苏珊娜的故事 (武尔盖特丹尼尔 13) 偶像贝尔和龙 (武门丹尼尔 14) 马纳塞的祷告(日内瓦2部纪事) 1 麦卡比 2 麦卡比 这份清单中包括那些不在路德的教规中的克莱门汀·武尔盖特的书。这些书最常被随意的称谓"启示"所提及。这些相同的书也列在英格兰教会三十九条第六条。尽管被放置在《启示波》中,在《詹姆斯国王圣经》的一些印刷品的课桌上,这些书都包含在旧约下。