gayatri mantra 108 times audio 1.80

许可: 免费 ‎文件大小: 68.16 MB
‎用户评分: 0.0/5 - ‎0 ‎评分

加亚特里咒语 |离线播放 |高清音频 |重复选项 |免费 |高清神的形象 Gā雅特#299;咒语是维达人备受尊敬的咒语。像所有的吠陀咒语一样,加亚特里咒语被认为是没有作者,和所有其他吠陀咒语一样,被认为是已经透露给布拉马希维什瓦米特拉。这是里格韦达的一首苏克塔的诗句(曼陀罗3.62.10)。Gāyatrī是诗句组成的吠陀仪表的名称。[1] 由于这节经文可以解释为调用萨维特,它也被称为Sāvitrī咒语。[2] 其背诵传统上以 oṃ 和公式 bhūr bhuvaḥ svaḥ, 被称为 mahā vyā hṛ ti "伟大的 (神秘) 话语". 主咒语出现在赞美诗RV 3.62.10中。在朗诵过程中,赞美诗前面是 oṃ (ॐ)和公式 bhūr bhuvaḥsvaḥ(भूर्भुवःस्वःः)咒语的这一前缀在泰蒂里亚·阿兰雅卡(2.11.1-8)中描述,其中指出,应该用音节oṃ来吟唱;其次是三个维亚赫蒂斯和加亚特里诗句。原则上,gāyatrī咒语规定了三个pādas各有八个音节,而在Samhita中保存的诗句文本是一个短的,七个而不是八个。公制修复将用四音节文和 #7751#7751;iyaṃ #7747;。 加亚特里的口头禅是, 在德瓦纳加里: ॐ भूर्भुवः स्वः । तत्स॑वि॒तुर्वरेण्यं॒ भर्गो॑ दे॒वस्य॑ धीमहि । धियो॒ यो नः॑ प्रचो॒दया॑त् ॥ om bhūr bhuvaḥsvaḥ tát savitúr váreṇ(i)yaṃ bhárgo devásya dhīmahi dhíyo yó naḥ prachodayā t – 里格韦达 3.62.10 直面翻译 tát savitúr váreṇ(i)yaṃ bhárgo devásya dhīmahi dhíyo yó naḥ prachodayā t 如下所示: \ tat - 那 • #7717; - 来自救世主#805;, "生孩子", "太阳内部的力量" 或太阳本身 * vareṇiyaṁ - 选择,选择;最可挑剔的, 最好的 * bharga & #7717; - 发光, 自发光的 * 德瓦西亚 - 发光/辐射,神。 • 塔萨维特 · 德瓦西亚 - "那个叫做萨维特#7771的" \ dhīmahi - 思考(某事/某人),冥想(某事/某人) * dhiya ḥ - 智力, 身体内的精神的教员, 生命活动 * ya & #7717; - 哪个 \ naḥ - 我们, 我们 * 普拉科#257-向特定方向移动。 * 鳕鱼 - 移动(某样东西/某人)在一个特定的方向。 * pra - 前缀"前进,向前"。 * 实践 - "向前移动(某样东西/某人) " * 普拉科#257-"愿它向前移动(某样东西/某人);"#257/某人(某人)前进";激发 维什努·加亚特里·#2357·#2357;#2367;#2359;#2381;#2339;ु गाायत्रीमंत्र 拉达·加亚特里·曼特拉 108 Times राधागायत्री मंत्रर१०८टाइम्स 克里希纳·加亚特里#2325·#2371;#2371ष#2381;#2339;ा गाायत्रीमंत्र 拉姆·加亚特里·曼特拉(Ram Gayatri #2352;ाामगा #2351;यत्रीमंत्र Mahalakshmi Gayatri 曼特拉特 महालक्ष्मी गायत्र #2368;मंत्र 加亚特里·曼特拉#2327गायत्रीमंत्र 苏布拉马尼亚·加亚特里·曼特拉#2360;ुब्रमण्या गायत्रीमंत्र 加亚特里·曼特拉姆·加纳帕塔姆गाय #2366;त्रीमंत् #2340;र #2306;मघनाात्री मंत्रम घनापथम 希夫·加亚特里#2358;िवगायत्री 斯里·纳拉西姆哈·加亚特里·曼特拉(#2358;्रीनरसिम्हा गायत्रीमंत्र

版本历史记录

  • 版本 1.80 发布于 2019-08-28

软件信息