Kuran-ı Kerim'in Sesli Arapça - Türkçe Meali 2.30131129

许可: 免费 ‎文件大小: 17.93 MB
‎用户评分: 0.0/5 - ‎0 ‎评分

Bu 应用程序 de 她的 ayet nce Arap 一个 okunmakta sonrada T rk e meali okunmaktad r. 萨德 T rk e meallini dinlemek i 在 di er Appmizi indiriniz. Appyi 3g ile indirebilmeniz icin ( 20 Mb 西尼宁阿尔丁达奥尔马西 icin ) Appde 22 肯定 vardir.B t n sureleri i eren, 互联网 ba lant s gerektirmeyen appmizi cretsiz indirebilirsiniz. Di er Applerimize 应用程序 i indeki linkten yada www.QuranTranslations.info adresinden ula ş abilirsiniz. 库里安 ' 克里姆 T rk e Mealini haz rlayan 教授苏特 · 伊尔迪里姆阿博士, Meali seslendiren Hayri K Kden Z 'a ve mp3lerin telif haklar sahibi Ajans Y ld r m 'a katk lar ndan dolay te & #351; ekk r ederiz, Appmizi kullanlardan dual n rica eder, feyiz ve bereket bulmalar n Cenab - Allah 'dan niyaz ederiz. 纳斯 l 卡特克达布卢纳比利西尼兹: - 法克 · 埃蒂 · 伊尼兹 · 索伦拉尔 · 比尔 · 索纳基 · 维西永拉尔达 · 泽尔特米兹 · 伊在比泽 · 比尔迪里比利西尼兹。 - 应用程序 i inden arkada & #351; n za tavsiye edebilirsiniz. - 耶尼 · 维西永拉尔 i 在菲基莱尼齐 · 伊莱特比利西尼兹 - 卡特克·达·布卢南拉·杜阿·埃德比利利齐尼兹 内姆利不是: ---------- Kur 'an - Kerim indirildi i arap 一个 dilinde b t n insanl a Hz. Muhammed (s. a. v.) arac l ile g nderilmi & #351; Allah - u Teala s z d r. 阿拉普 a, s zc kleri e & #351; itli manalara gelebilen zengin birdir.阿拉普一个库兰 - 克里姆 · 因迪里尔迪 · 因登 · 布亚纳 · 德 · 伊#351; 梅迪 · 伊 · 哈尔德, 德 · 伊#351; 伊 · 迪勒德 · 埃维里 · 维鲁姆拉尔 · 布拉比利利尼兹。比尔迪尔登迪比尔迪尔埃维里亚普 ld nda, 埃维里亚潘基 & #351; i, 安拉姆 · 约鲁姆拉马克 ve farkl 迪尔比辛萨希普 · 奥兰迪迪尔迪尔德 · 约鲁姆拉马克 · 佐伦达 r. 埃维里伊 · 亚潘, s zc kler ve fikirler di er dilde tamam yle ayn ş ekilde ifade edilemeyece i 在 anlam en yak n = #351; ekilde ifade etmeye al ş r. 库兰 - 克里姆在赫汉吉比尔埃维里西艺术 k indirildi i m kemmel 哈利尼穆哈法扎 etmez ancak eviriler 大满贯 '达哈伊伊安拉马克伊泰恩勒 i 在 vazge ilmez bir 凯纳克特 r. 大满贯 '达哈伊伊伦梅克伊泰因勒库兰 - 克里姆' 在阿凯德米克约鲁穆奥兰特夫西里奥库马拉尔 n & #351; iddetle tavsiye ederiz.特夫西尔, 比尔 · 阿耶蒂 · 克拉肯, 阿尔卡斯 · 恩达基 · 内登勒, 赫兹 · 穆罕默德 · 因 (s. a. v.) 的 z ve davran & #351; lar na i & #351; aret eder . 英语: ====== 你可以听《古兰经》及其土耳其语翻译使用这个应用程序。 请告诉我们您看到的应用程序的任何问题,以便我们可以准备一个更好的版本的应用程序。 重要说明: ------------ 在其自然语言(阿拉伯语)中,《古兰经》是真主(神)通过先知穆罕默德(和平在他身上)对人类的直接的话语。 阿拉伯语是一种非常丰富的语言,单词有许多含义。虽然阿拉伯原《古兰经》的文字自启示以来是相同的,没有变化,但你会发现各种翻译和解释。每当翻译成另一种语言时,译者必须解释其意义,并在新语言中呈现,新语言当然有不同的语法规则。从本质上是意义的近似值,因为单词和思想不能用不同的语言以相同的方式表达。《古兰经》的任何翻译都不再保留这种"官方"和完美的地位,但是对于想要更多地了解伊斯兰教的人来说,它可以大有帮助。 我们强烈鼓励那些想了解伊斯兰教的人也读一本学术著作《古兰经》(Tafseer) 的评论。塔夫瑟提到一首诗背后的原因,先知穆罕默德的谚语(和平在他身上)(圣训)和先知穆罕默德的行为(和平在他身上)(圣训)。 ------------

版本历史记录

  • 版本 2.30131129 发布于 2010-08-11

软件信息